jueves, 8 de enero de 2009

Frases graciosas en latín

Todo lo que se diga en latín tiene mucha importancia. Es como si tuviera un efecto demoledor, como una verdad absoluta, como cuando te sueltan un refrán mal aplicado que te deja con la palabra en la boca. El latín es lo que tiene, que mola.

No me he podido resistir a buscar unas cuantas frases en latín de esas que soltarías en una fiesta de togas. Casi todo lo que he encontrado está traducido al inglés, así que he hecho una selección y una traducción (medio libre) de las que, como diría Beaver, más me

He aquí algunos ejemplos:

- Aio, quantitas magna frumentorum est - Sí, es una gran cantidad de maíz.
- Animadvertisine, ubicumque stes, fumum recta in faciem ferri? - Te has fijado que, estés donde estés, el humo va directo a la cara?
- Braccae illae virides cum subucula rosea et tunica Caledonia-quam elenganter concinnatur! - Esos pantalones verdes y esa camisa rosa van tan bien con esa chaqueta de tela escocesa!
- Calvo turpuis est nihil comato - Nada es más feo que un hombre calvo con pelo
- Canis meus id comedit - Se lo comió mi perro
- Caterva carissima mea est Cimictus - Mi grupo favorito son Los Beatles
- Credo nos in fluctu eodem esse - Creo que estamos en la misma onda
- Curta suppelex - Escasos muebles
- Demum, veniunt porci - Por fin, vienen los cerdos
- Ecce potestas casei - He aquí el poder del queso
- Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre? - Eso es una arruga en tu toga o es que estás contento de verme?
- Fornulum pani lolo - No quiero una tostadora
- Hocine bibo aut in eum digitos insero? - Me lo bebo o meto los dedos en ello?
- Imus ad magum Ozi videndum, magum Ozi mirum mirissimum - We are going to see the wizard, the wonderful wizard of Oz (mejor en inglés)
- Macdonaldus Senex fundum habuit. E-I-E-I-O. Et in hot fundo nonnullas boves domesticas habuitt. E-I-E-O. Cum moo moo hic, et cum moo moo ibi. Hic una moo, ibi una moo, ubique una moo moo. acdonaldus Senex fundum habuit. E-I-E-I-O - Old MacDonald had a farm. And on this farm he had some cows. E-I-E-I-O. With a moo here, and a moo moo here. Here a moo, there a moo, everywhere a moo. Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O (idem)
- Mellita, domi adsum - Cariño, estoy en casa (Honey, I'm home, literalmente)
- Monstra mihi pecuniam! - Enséñame la pasta!
- Noli me vocare, ego te vocabo - No me llames, yo te llamaré
- Non curo. Si metrum non habet, non est poema - No me importa. Si no rima, no es un poema
- Non possum credere me totum edisse - No me puedo creer que me lo comiera todo
- Nupperime de Gallia huc volavi! Mehercule, bracchia mea defatiga sunt! - Acabo de volar desde la Galia, y, tío, qué cansados tengo los brazos!
- Postatem obscuri lateris nescitis - No conoces el poder del lado oscuro
- Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam possit materiari? - How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? (que en Monkey Island traducían como "Cuántos robles roería un roedor si los roedores royeran robles?")
- Quomodo cogis comas tuas sic videri? - Cómo consigues que tu pelo haga eso?
- Radix lecti - Patata de sofá (Couch potato)
- Sit vis nobiscum - Que la fuerza te acompañe
- Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure - No te puedo oir. Tengo un plátano en la oreja.
- Tintinnuntius meus sonat! - Suena mi busca!
- Ubi est mea anaticula cumminosa? Volo anaticulam cumminosam meam! - Dónde está mi patito de goma? Quiero mi patito de goma!
- Utinam barbari saptium proprium tuum invadant! - Que los bárbaros invadan tu espacio personal!
- Vacca foeda - Vaca estúpida
- Veni. Vedi. Flatui. - Vine. Vi. Me peí.
- Vidistine nuper imagines moventes bonas? - Has visto alguna peli buena últimamente?

Para terminar, una que es seria, de verdad... El lema del Príncipe de Viana:
- Utrimque roditur - Me roen por todas partes

Fuente principal: Funny Latin Phrases

5 increíbles aportaciones:

minimo dijo...

son las 2:32 a.m. Una pizza cuatro quesos me mantiene todavía despierto, a fuerza de cetrifugarse en mi estómago, maltrecho por una incómoda gripe. La conyuguesa duerme a no más de tres metros de distancia. Este post me ha hecho pasar verdaderos apuros.

Las frases han retado a la gripe, la diarrea y la conyuguesa. Me gotea la nariz y las comisuras de los ojos, tengo agujetas en el hoppo de apretar para que no se me escapara gomorra, y mi mitad gruñe desde el cuarto porque no paro de estertorear. Yo os dedico mi momento grotesco.

En otro orden de cosas, propongo una votación para elegir la frase (las frases?) que nos sirvan como eslógan, contraseña o lo que sea necesario. Pero votad vuestras tres favoritas, por favor. Las mías son (no necesariamente en este orden)

-Ecce potestas casei - He aquí el poder del queso

- Credo nos in fluctu eodem esse - Creo que estamos en la misma onda

- Hocine bibo aut in eum digitos insero? - Me lo bebo o meto los dedos en ello

Cualquiera de ellas es digna de representarme.

DanDefensor dijo...

jeje, estos son los míos:

- Non possum credere me totum edisse - No me puedo creer que me lo comiera todo

- Utinam barbari saptium proprium tuum invadant! - Que los bárbaros invadan tu espacio personal!

- Hocine bibo aut in eum digitos insero? - Me lo bebo o meto los dedos en ello?

Carina dijo...

Para mí, éstas sin dudar:

- Caterva carissima mea est Cimictus - Mi grupo favorito son Los Beatles

- Canis meus id comedit - Se lo comió mi perro

- Radix lecti - Patata de sofá (Couch potato)

Gratias vobis ago, amici!

Jorge dijo...

Cómo es EXAMEN APROBADO en Laín exame probata o examendi protente?!

Marco Antonio Rojas dijo...

Que bueno estés artículo, de verdad que me divertí, me gustaría aprender latín pero por ahora el tiempo me lo impide.

Si quieres, puedes leer una recopilación de frases célebres de latín que he hecho aquí:

http://superhistorias.com/frases-proverbios-latin/

Por supuesto, no es tan graciosa jeje.

Saludos.